Si j’étais une souris

Si j’étais une souris
Mapi – Susumu Fujimoto
Grasset 2018

Bestiaire chinois

Par Michel Driol

L’album commence par une série de 12 portraits chinois – une formule d’ouverture « si j’étais », suivie d’un animal – qui reprennent avec bonheur les 12 signes de l’horoscope chinois. Puis une chute, avec  un animal qui n’appartient pas à cet horoscope : mais je suis un chat. Chaque double page comporte à la fois un court texte, évoquant les qualités et l’imaginaire liés à l’animal en question, et une illustration, dans un style dépouillé, simple et rétro. A noter le sens particulier de lecture de ce livre : format  à l’italienne qui se lit verticalement (texte en haut, illustration en bas).

Les textes – sous forme de comptines – évoquent les qualités des animaux : la discrétion de la souris, la fidélité du chien, la générosité de la chèvre…, mais aussi des associations étonnantes (le cochon poète, noble et distingué). Cet ouvrage renoue avec la tradition du bestiaire, qui vise à donner une valeur allégorique et symbolique aux animaux : on parcourt ainsi les grandes qualités humaines, dans des domaines variés (morale, comportement, savoir, transmission…), avant que la chute, avec l’intrus qu’est le chat, conduise à se contenter et à se satisfaire de sa condition (Et je me sens très bien comme ça). Les plus petits verront dans cet album une façon de parcourir les animaux, sauvages ou familiers, représentés tantôt au naturel, tantôt habillés et dotés d’accessoires (une mention spéciale pour le singe troubadour), tantôt dans les postures traditionnelles avec des humains.  Mais, bien sûr, les plus grands liront dans cet album la question de l’identité : Qui suis-je ? Qui rêverais-je d’être ? Quel totem pourrais-je choisir ? A quel animal m’identifier ?

Un ouvrage poétique proposant dans une langue simple une réflexion sur les différences entre les espèces et le rapport ancestral entre les animaux et nous.

 

Les jeux chantés des p’tits lascars

Les jeux chantés des p’tits lascars (livre-disque)
Evelyne Resmond-Wenz (collectage et commentaires), Yves Prual (dir. Musicale), Martine Bourre (ill.)
Didier jeunesse, 2013

Chants des premiers ans

Par Dominique Perrin

« (…) les passions nous ferment les mains. La main qui s’ouvre est toujours le signe d’une pensée contemplative (…). Donner la main, c’est se lier à l’autre. » (Alain, Propos)

jeuxLes éditions Didier transmettent depuis leur fondation une culture qui mérite autant que L’Odyssée le nom de fondatrice ; elles fêtent ici sous une maquette renouvelée les vingt-cinq ans de leur premier livre-disque de comptines pour tout petits, porteuses de jeux séculaires et voyageurs sur la musicalité de la parole humaine. Les dix premières ont pour objet la main elle-même, « premier jouet » de l’humanité, partie prenante d’un opéra-ballet d’une sensualité et d’une simplicité toujours étonnantes. Les illustrations intérieures de Martine Bourre font de ce recueil au succès jamais démenti un objet d’une grande beauté, en même temps qu’un manuel efficace, destiné à égalité aux professionnels et à tous les parents désireux de connivence avec leurs tout-petits – éléments de mise en scène, mais aussi, et c’est appréciable, brèves présentations savantes à l’appui.

Berceuses et comptines pour s’endormir

Berceuses et comptines pour s’endormir
illustrées par Hervé Le Goff

Père Castor, 2011

Inégales berceuses

par Sophie Genin

 9782081247703.gifCe livre CD est inégal. En effet, c’est une riche idée de remettre au goût du jour des chansons et comptines traditionnelles françaises (« Fais dodo, Colas mon p’tit frère, Frère Jacques » ou « Au clair de la lune » et d’autres moins connues telles que » La Cloche du vieux manoir » et « Fais dodo, le petit Pierrot ») et de faire découvrir aux très jeunes auditeurs des berceuses d’ailleurs, telles que « Chut Petit enfant » « Hush little baby », des Appalaches, Etats-Unis ; « Dodo, ti pitit maman », des Grandes Antilles ; « Dors mon petit gars », d’Allemagne ; la Berceuse de Brahms, « Guten Abend, Gute Nacht » et celle de Mozart, d’Autriche ; « Maman mi aller chercher l’eau », de Louisiane ; « Ce petit garçon a sommeil », d’Espagne,  « Duerme, duerme Négrito », de Cuba, et « Dobrou Noc », de Tchéquie, chantées dans la langue d’origine puis en français et, enfin, « Ani couni », berceuse amérindienne célèbre dans les maternelles. On découvre même une berceuse corse.

 Mais si les voix des chanteuses et chanteurs adultes sont évocatrices de différents horizons musicaux et vocaux, l’idée des voix d’enfants, bonne au départ, n’est pas judicieuse : ils chantent faux ! Et si c’est pour montrer que chanter est un métier et rendre les berceuses plus accessibles, c’est raté car certaines sont à la limite de l’acceptable ! Dommage pour cette erreur de casting qui aurait pu paraître touchante mais qui nuit à l’ensemble, par ailleurs mis en valeur par des illustrations pleine page relativement classiques mais parfois amusantes ou surprenantes !