Le Gros Livre de Mimi cracra
Agnès Rosenthiel
Seuil jeunesse, 2011
Les bonheurs de Mimi
Par Anne-Marie Mercier
Elle est très « mimi », mimi cracra, avec ses petites couettes brunes, ses formes rondes, ses bottes et ses jupettes. Elle est très cracra aussi, mettant ses mains et son nez partout (ancêtre sage de la Clarisse de Dumortier…), faisant de la « bouillasse » avec tout, plus ou moins volontairement – mais toujours avec application.
Les 75 épisodes rassemblés ici sont classés en quatre saisons : mimi au printemps jouant avec la pluie et le vent, l’été avec la mer et les fruits, l’automne avec les châtaignes et la nuit, l’hiver avec la neige ; et les saisons sont rythmées par les événements : les jours où on se déguise, où on reçoit des cadeaux, où on range pour l’an neuf… Chaque histoire est une découverte ou une idée comme les enfants seuls peuvent en avoir : à la fois logique et pas vraiment adaptée. Mimi a la même inventivité que la Sophie des malheurs de Sophie, mais elle l’applique à des choses plus élémentaires, elle est une Sophie heureuse.
Chaque page est un épisode. Chaque épisode, 8 cases sur une double page, ne montre que mimi, aucun adulte, aucun compagnon, hors nounours qui a bien du travail. La marge de droite réserve des surprise, continue le récit et parfois fait parler un objet de l’histoire, ou quelqu’un, hors champ, on ne sait qui : un parent ? l’auteur ? ou le lecteur complice qui entre en dialogue avec mimi.
C’est tout un art de la sobriété, tant dans le dessin, le cadre, les couleurs que dans la narration. Le style inimitable d’Agnès Rosenthiel qui sait mêler efficacité du récit et esprit d’enfance et qui prouve qu’il n’est pas nécessaire d’être complexe pour être raffiné.
Mimi cracra a paru régulièrement dans le journal Pomme d’api (Bayard), de 1975 à 2005 (selon les dates données par Wikipedia). Ce volume est la rédition de quatre compilations parues entre 1986 et 2004.
C’est une « mini BD », et pourtant il y a une foule d’histoires et de jeux : d’abord l’histoire de Hansel et Gretel, racontée par Louisette la taupe, héroïne de la série (9 volumes parus), puis celle des trois jeunes lapins kidnappés par une belette qui veut réécrire cette histoire à son profit, et celle des sauveteurs qui se déguisent en renard pour les délivrer. On pense à Sylvain et Sylvette : un décor réduit, la maison, la forêt, le stupide ennemi. On pense aussi aux Musiciens de Brême, petits animaux unis contre un plus gros.
Un album qu’on ne se lasserait pas de palper tant sa couverture rembourrée est douce sous la main. Il renouvelle avec bonheur les rimes sur les prénoms en traitant des craintes enfantines. Chaque enfant a sa peur, sauf Adrien qui affirme n’avoir peur de rien, mais de ce fait se retrouve seul et malheureux.

Un petit loup nous entraîne dans sa course folle. Avec son copain lapin, ils s’amusent à faire du skate board. Leur vitesse est telle qu’ils s’envolent en percutant un escargot et retombent dans une voiture. A son tour le gastéropode rigolo leur demande de l’attendre car il veut aussi jouer avec eux. Désormais à trois, ils roulent oreilles et antennes au vent, et invitent le jeune lecteur à les rejoindre dans leur monde acidulé et plein de pep’s.
La collection « queu leu leu » compte déjà 38 titres, et est très reconnaissable avec son format allongé, à l’italienne, et ses pages en carton fort, aux coins arrondis. Le principe est celui de l’enchaînement et de la répétition et les albums créés à partir de comptines fonctionnent parfaitement, reprenant les refrains et inventant de nouvelles formulettes sur le même mode.
Du riche parcours d’Elzbieta dans les possibles de l’album contemporain, le Rouergue réédite l’une des réalisations fondatrices. L’album trouve sa puissance narrative et poétique dans le modèle plastique de la portée musicale et de ses groupes de notes, qui révèle ici l’étendue dynamique de ses possibilités. Le troun et l’oiseau musique (première édition Duculot, 1984) s’offre comme une partition à la fois très libre et rigoureuse, composée par Sharon Kanach, qui raconte comment les « trouns » – comprenons les petits humains – conquièrent progressivement, passionnément, et dans tous les sens… l’espace sonore.
Un chengyu est une formule de quatre mots, une expression proverbiale porteuse de sagesse. Dans cet album, nous avons le droit à deux histoires, deux fables, qui illustrent deux chengyu, sur le thème des dragons. L’un, « Duc Ye aime le dragon », nous parle de l’opposition entre l’image que nous nous faisons de quelque chose et ce qu’elle est vraiment; l’autre, « peindre la pupille sur l’oeil du dragon », nous parle de la puissance de l’art, du risque que doivent savoir prendre les génies; les deux réfléchissant aux rapports entre le réel et sa représentation.