Le Bleu des souvenirs d’été

Le Bleu des souvenirs d’été
Lily-Belle de Chollet
Didier Jeunesse 2024

Dernier été

Par Michel Driol

Salomé et Lucile, deux cousines adolescentes, débarquent comme tous les étés sur l’ile bretonne où habite leur grand-mère, veuve depuis peu. Manque Colombe, la sœur de Salomé, partie à Madagascar avec sa mère qui y tourne un documentaire. Sur l’ile, elles retrouvent Aisling, un peu plus jeune qu’elles, et les deux frères Isaac et Jonas. La maison familiale de la grand-mère doit être vendue pour financer l’EPHAD où elle ira vivre dès le mois de septembre . S’il y a le bleu profond de la mer, il y a aussi les bleus à l’âme, et le blues de l’enfance.

Chapitre après chapitre, le roman fait alterner les points de vue de Lucile et de Salomé, non pas en une écriture en « je », mais en « elle », introduisant ainsi une distance entre le récit et le personnage. Se découvrent alors les blessures de tous les personnages. Salomé qui a du mal à accepter son corps de jeune fille un peu boulotte, ne mange plus rien, et est devenue anorexique, ce qu’elle cache à tout son entourage.  Lucile qui ne parvient pas à se remettre de la dernière soirée qu’elle a passée avec Isaac l’année précédente, de ses mots et de son attitude. On devine que si Colombe n’est pas là, c’est parce qu’il lui est arrivé quelque chose de grave, que l’on tait à tout le monde. Isaac n’est pas l’étudiant brillant que ses parents souhaitaient…  Tous ces non-dits émergent petit à petit dans la parole, révélant une autre image de chacun.

Ce roman psychologique, qui touche à l’intime des personnages présentés, montre une adolescence en crise profonde. Difficulté à accepter son corps, difficulté à accepter sa sexualité ou son asexualité, difficulté aussi à sortir de l’enfance, qu’on espérait éternelle.  Ce retour sur l’île, lieu clos symbolique où sont tous les souvenirs des étés, signe comme une rupture avec une époque insouciante, faite de retour du même année après année. Retour vers l’enfance à l’image des deux sœurs qui, se retrouvant, se blottissent, comme autrefois, dans le même lit. Mais la conscience de la fin fait prendre conscience du réel, de la vieillesse de la grand-mère, des relations familiales difficiles, de l’incapacité à agir afin d’empêcher la vente pour Lucile.

Cette chronique un peu douce mais surtout amère de ce dernier été est poignante. D’abord par les personnages, attachants, mais aussi par la bienveillance qui se dégage du récit qui, loin de les juger, tente de les faire comprendre, de faire éprouver, avec justesse, leurs émotions, leurs sentiments, leurs phobies, leurs angoisses. On n’est pas sérieux quand on a dix-sept ans, écrivait Rimbaud… loin de la jeunesse dépeinte ici qui souffre surtout des relations avec les parents, d’incompréhension, de non-dits, ou d’une pression exercée sur eux afin qu’ils fassent les bonnes études, soient conformes aux attentes étouffantes, toutes choses qui les conduisent à la révolte ou à l’anorexie. Combats perdus d’avance, à l’instar de la maison qu’on vend et des meubles qu’on disperse ?

Après la crise salutaire, après les retrouvailles de toute la famille, il faut accepter l’inévitable, la fin de l’enfance dans un dernier chapitre plus doux qu’amer qui se termine sur le sourire de Salomé, et sur ces mots, j’arrive, promesse d’un futur qui reste à écrire.

Un roman sensible sur l’adolescence, un roman qui sait jouer sur l’émotion, pour dépeindre un âge saisi entre la nostalgie du passé et de l’enfance désormais révolus, et le futur pas si désirable que cela. Un roman surtout qui dit aux jeunes lecteurs d’être eux-mêmes, de se chercher, de s’accepter, et de ne pas être ce que les autres veulent qu’ils soient.

La dernière Fée des sables

La dernière Fée des sables
Edith Nesbit
Novel. 2024

Un souhait par jour…

Par Michel Driol

J’avoue que je ne connaissais pas Edith Nesbit, autrice pourtant prolifique en littérature jeunesse à la fin du XIXème et au début du XXème siècle, autrice préférée de J.K. Rowling, dit le bandeau. Ce roman date de 1902, et est publié dans une nouvelle traduction. Et j’ai découvert avec plaisir un roman à la fois ancré dans son époque, et montrant des enfants  intemporels.

On est dans une fratrie de cinq, dont un bébé. Le premier chapitre nous les montre arrivant, en calèche bien sûr, dans une maison où ils vont s’installer avec leurs parents, loin de la pollution de Londres.  Creusant le sable de la carrière voisine, pour aller jusqu’en Australie, ils tombent sur une étrange créature qu’ils réveillent, un psamède, autrement dit une fée de sables, endormie depuis plusieurs millénaires puisqu’elle leur raconte avoir réalisé les vœux de ceux qui voulaient de l’ichtyosaure ou du mégatherium… C’est dire ! Animal grognon, plein de susceptibilité, il leur accorde pourtant la réalisation d’un vœu par jour.  Etre les plus beaux, avoir un trésor, voler dans les airs, affronter des brigands… chaque chapitre correspond à un souhait différent, parfois formulé consciemment, parfois issu d’une simple phrase prononcée loin de la fée ! Chaque vœu tourne mal… mais heureusement sa réalisation s’arrête au coucher du soleil !

L’ancrage dans le début du XXème siècle propose un dépaysement agréable au lecteur contemporain. On se déplace en véhicules hippomobiles, on ne va pas facilement à la ville voisine, on est dans un bon milieu social où les enfants ont gouvernante et cuisinière. Ajoutons à cela le dépaysement lié à l’Angleterre rurale et à sa société. Mais ces enfants, comme livrés à eux-mêmes puisque les parents ont dû les laisser, constituent une micro société attachante, pris entre des désirs bien humains (la beauté, la richesse, le pouvoir sur le monde) et les conséquences malheureuses de leurs désirs mal maitrisés. Ils en viennent à se poser des questions de morale pratique : voler de la nourriture quand on a faim, est-ce voler ? Là est bien toute la problématique encore très actuelle du livre. Comment grandir, entre frustration et désir ? Qui sommes-nous, entre une enveloppe extérieure et un moi inchangé ? Au fond, qu’est ce qui est vraiment important ? On le voit, c’est un vrai roman d’apprentissage – à l’ancienne – qu’Edith Nesbit propose ici. La traduction, récente, propose un texte facile et agréable à lire, dans une langue accessible aux enfants d’aujourd’hui. Les illustrations savent s’inspirer de celles des années 1900, depuis la couverture avec ses dorures jusqu’aux amorces de chapitres, avec leurs feuillages et leurs courbes très art nouveau.

Un classique pour la jeunesse, aux chapitres courts et enlevés, rythmés, drôles, surprenants, dont on découvre qu’il a été publié de nombreuses fois depuis 1902 en France, qui mêle le fantastique, le surnaturel, avec des éléments très réalistes pour le plus grand plaisir des lecteurs. Une autrice à (re)découvrir !

A la poursuite des animaux arc-en-ciel

A la poursuite des animaux arc-en-ciel
Sarah Ann Juckes – illustrations de Sharon King-Chai
Little Urban 2024

Sera-ce un bon ou un mauvais jour ?

Par Michel Driol

Nora, depuis le départ de son père, est élevée par sa mère qui, depuis quelques temps, souffre de dépression. Des animaux arc-en-ciel, un renard,  puis un lièvre, un corbeau et une loutre lui apparaissent régulièrement. En face habite le grand père de Djibril, qui ne demande qu’à aider Nora. Mais elle refuse toute aide, pensant pouvoir se débrouiller toute seule. Il y a aussi Ben, ancien collègue de sa mère, lorsqu’elle était ambulancière, qui souhaite aussi aider, de même que la directrice de l’école. Mais est-il si facile d’accepter de recevoir de l’aide ? Est-il si facile de pouvoir guérir d’une dépression ?

Voici un roman sensible qui aborde la dépression d’un parent vue par une enfant, la narratrice, débrouillarde certes, mature, mais une enfant contrainte de résoudre toute seule les problèmes de la vie quotidienne, qui s’isole de plus en plus au rythme des mauvais jours ou des bons jours traversés par sa mère. Le tour de force de ce roman est d’entrainer ses lecteurs dans une dimension fantastique, une quête dans laquelle des animaux magiques conduisent Nora vers la seule personne qui pourra lui venir en aide. Par ce procédé, l’autrice introduit du merveilleux et du symbolique dans un récit qui, sans cela, risquerait d’être trop éprouvant pour ses lectrices et ses lecteurs par la réalité glauque qu’il décrirait sans filtre. Les animaux arc-en-ciel nous entrainent donc dans un imaginaire enfantin fabuleux, sans mièvrerie, mais dans lequel chaque animal apporte une qualité. La ruse du renard, capable aussi de voir au-delà des apparences, la prudence du lièvre, toujours en alerte, la perspicacité du cordeau, quoi voit de haut, la sociabilité de la loutre. A cette dimension psychologique et symbolique s’ajoute une certaine vision de l’enfance malheureuse, et de la façon dont les conflits familiaux peuvent avoir des incidences sur les comportements enfantins. Ainsi Nathan, dont la violence reçoit une explication., qui fait contrepoint à Djibril, le timoré, issu d’une famille nombreuse et aimante. C’est enfin un roman d’aventure, dans lequel chacun va se dépasser, Nathan se livrer et s’expliquer, mais surtout Djibril oser et Nora demander de l’aide,  dans un voyage final à la fois épique et réaliste, vers un lieu où tout pourra  se remettre en place, le fantastique comme le réel, autour d’une figure absente, celle du père.

La fiction se suffit-elle à elle-même ? Little Urban termine le roman par une partie documentaire sur la symbolique de animaux, par des trucs et astuces pour ne pas être submergé par ses émotions, par des conseils pour vivre avec un proche en dépression, et par une note de l’autrice, à contenu psychologisant lui aussi.  Des conseils sans doute utiles et cliniquement fondés, qui s’inscrivent bien dans la vogue actuelle du travail sur la maitrise des émotions, qu’on avait plutôt vue jusqu’à présent dans les ouvrages destinés aux plus petits.

Une quête initiatique contemporaine, aux personnages bien dessinés, dans laquelle le merveilleux et le symbolique s’articulent parfaitement avec le réalisme et le psychologique.

Petits poèmes pour toi et moi

Petits poèmes pour toi et moi
Milja Praagman – Traduction d’Emmanuelle Tardif
Gallimard Jeunesse 2024

Ce que lie la poésie

Par Michel Driol

Une vingtaine de textes, superbement traduits du néerlandais par Emmanuelle Tardif, composent ce recueil de petits poèmes, petits par la taille et non par les thèmes abordés.

Une fois n’est pas coutume, on regardera d’abord les illustrations, animalières uniquement. Une famille de léopards, allongés, un petit manchot couché sur le ventre d’un parent, deux coccinelles qui se donnent la main, l’une à tête rouge, l’autre à tête noire, des ours blancs qui se bagarrent ou un éléphant tentant d’entrer dans un ascenseur.  Des animaux qui, pour la plupart, vont par deux, figures des parents et des enfants, mais aussi figure d’égalité, de parité. Des animaux qui relèvent de la mer ou de la terre, des insectes ou des mammifères, parfois dangereux, parfois inoffensifs, disant la tendresse, l’affection, le bonheur , la perplexité parfois, ou la tristesse. Ces illustrations dessinent ainsi tout un paysage mental, un univers sensible qui vient préparer la lecture des textes avec lesquelles elles résonnent.

Des poèmes qui,  pour l’essentiel, font une large part au « je », un « je »  moins lyrique qu’acteur pris dans des situations du quotidien. Un « je » enfantin, inséré dans une famille, avec ses parents, ses grands-parents, mais aussi ses amis, un « je » qui grandit, qui s’ouvre au monde, qui s’interroge sur ce qui l’entoure. Il est question d’amour, de mort, de chagrin, d’espoir, des émotions qui font le quotidien d’un enfant aimé. Il est question de ce qui le lie aux autres, sous différentes formes, amour, amitié, fraternité, identité, confiance, de ce dont il a hérité de ses ancêtres, de ses parents. Il y est aussi question d’ouverture à l’autre, inconnu, venu d’au-delà des mers, qu’on refoule, alors qu’on aimerait jouer avec lui, ou de ces habitants de la ville qu’on ne salue pas comme on saluait dans son village. Il y est enfin question de la vieillesse et de la mort, de la perte, du chagrin qui peut faire avancer ou reculer. Ce sont ainsi différentes figures du rapport à l’autre et à soi-même qui sont questionnées dans une langue d’une grande simplicité apparente, mais qui sait varier les figures et les genres. Recette de cuisine pleine d’humour pour la bagarre, consultation médicale pour l’accueil du migrant, récit pour le voisin acariâtre, berceuse pour finir… Selon les poèmes, la traduction joue avec quelques rimes, parfois des assonances, elle respecte probablement les métaphores, les comparaisons, les reprises dans une langue qui sonne juste sans aucune mièvrerie.

Des petits instants de vie, des sensations, des émotions, des questions parcourent ces Petits poèmes pour toi et moi et nous invitent à voir ce qui nous relie aux autres sans pour autant nous aliéner et perdre notre identité. Un recueil plein de tendresse, de douceur, d’humour et de poésie.

Trois leçons du grand sage Osho Babanesh

Trois leçons du grand sage Osho Babanesh
Davide Cali – Lionel Tarchala
Les éditions des Éléphants  2024

L’argent, la guerre, la mort

Par Michel Driol

On fait d’abord la connaissance d’Osho Babanesh, au travers de trois réponses pleines de bon sens et non dénuées d’humour à des questions qu’un public nombreux vient lui poser. Pius arrivent, sous forme de trois fables, de trois histoires, ses réponses à trois questions philosophiques. L’argent fait-il le bonheur ? Et le sage de raconter comment un homme très riche, après s’être entouré de collections variées, après les avoir revendues, prend conscience de la seule chose qui lui manque, un ami. Pourquoi fait-on la guerre ? C’est l’histoire de deux royaumes et d’un roi envieux, qui fait la guerre pour prendre ce qui fait la réputation du royaume voisin, sans pour autant en profiter. Enfin la mort vous fait-elle peur ? Un homme qui a l’angoisse de mourir, va s’isoler dans une forêt, où il se croit en sécurité, et où il meurt.

Voilà trois histoires qui prennent le détour de la fiction pour questionner sur la vie, dans lesquelles une forme de sagesse un peu naïve se conjugue avec une forte dose d’humour, dans la lignée des contes philosophiques. L’album ne prétend pas donner des leçons : il laisse chacun répondre, à sa façon, à ces questions qui renvoient à des thématiques importantes pour notre société : l’argent et la quête du toujours plus, la guerre et l’envie d’avoir ce que possède l’autre, et, plus intime, la peur de la mort. C’est par la caricature que procède l’album : chacun des protagonistes est dans l’excès, son défaut ou son trait de caractère est grossi jusqu’à devenir absurde. La comédie, la caricature sont bien des moyens de faire prendre conscience du monde qui nous entourent, et nous invitent, en contrepoint, à vivre dans un monde de la mesure : belle définition de la philosophie ! C’est par une pirouette finale que se clôt l’album, dans laquelle le narrateur affirme n’avoir jamais compris le sens de ces histoires. Cette quête de sens, au lecteur de la conduire, s’il le souhaite. Reste le plaisir fondamental de raconter et d’écouter des histoires.

Les illustrations de Lionel Tarchala, pleines de détails, pleines d’humour, accompagnent parfaitement le texte en montrant un monde cocasse où règne l’absurde des comportements humains.

Faut-il un gourou dans la vie ? Faut-il penser par soi-même ? Avec sa barbe à la Freaks brothers et son air de baba cool, Osho Babanesh est aussi un digne fils de Nasr Eddin Hodja dans l’humour, la dérision,  et le gai savoir !

Sauvages

Sauvages
Nathalie Bernard
Thierry Magnier 2024

Chasse à l’enfant…

Par Michel Driol

Encore deux mois et Jonas, « numéro 5 », aura 16 ans, et pourra partir de ce pensionnat religieux canadien où l’on tente, de force, de tuer  l’indien en chaque enfant. Silencieux, solitaire, fort et musclé, il supporte les brimades, et est employé à bûcheronner avec un autre adolescent de son âge, moins solide que lui, Gabriel, sous la conduite de Samson, le seul adulte un peu sympathique envers eux. La mort de Lucie, qui avait demandé son aide pour lutter contre le prêtre surnommé La Vipère est le déclencheur d’une série d’évènements, et de sa fuite, en compagnie de Gabriel, en pleine débâcle de fin d’hiver. Poursuivis par quatre chasseurs racistes, brutaux et sanguinaires, parviendront-ils à rejoindre la ligne de chemin de fer ?

Le roman, dont l’action se situe dans les années 50, montre ce que fut l’enfer de ces pensionnats dans lesquels les autorités canadiennes, ou l’Eglise, enfermaient les jeunes Inuits, Chris, afin de les éduquer, en les coupant de leurs racines, de leur familles. Terreur, violence, brimades, et morts fréquentes, abus sexuels, absence de tendresse ou de compassion… Avec réalisme, le roman raconte la vie de ces enfants, auxquels il était interdit de parler leur langue, et qui étaient réduits à un numéro.  Le narrateur, Jonas, entremêle le récit de son présent des souvenirs de son enfance avec sa mère, rendant encore plus odieuse la tentative de déculturation à laquelle se livrent les blancs. Après la fuite, le roman, jusqu’alors réaliste et historique, prend des allures de thriller, au milieu du Grand Nord canadien, au sein de la forêt, élément que connaissent bien les deux fugitifs qui vont tirer profit de tout ce qu’ils n’ont pas oublié de leurs cultures, de leurs traditions. L’écriture du roman est fluide, et campe des personnages dont on découvre petit à petit les motivations profondes, et leur façon d’avoir survécu à l’atmosphère infernale du pensionnat.  Elle signe ici un cheminement vers la liberté, qui ne pourra être acquise qu’après avoir surmonté de nombreuses épreuves dans un univers hostile où la mort n’est jamais loin.

D’abord édité en 2018, ce roman aide à ne pas oublier ce que fut la colonisation du Canada, la tentative d’éradication des Nations Premières (une note historique finale revient sur ce contexte). Un roman qui sait jouer sur l’émotion, le suspense, et qui touchera profondément ses lectrices et ses lecteurs.

Le Poisson caméléon

Le Poisson caméléon
May Angeli
Editions des Eléphants 2024

Partie de pêche…

Par Michel Driol

Comme Séquoia n’a pas sommeil, son grand-père lui raconte une histoire de pêche. Un gros poisson doré s’était glissé sous sa barque, puis un cormoran lui avait expliqué que ce poisson en or avait mangé tous les poissons. A eux deux, ils avaient fait partir ce poisson, devenu bleu : le poisson caméléon que le lendemain ils iront tenter de pêcher.

Les illustrations, d’abord, de splendides gravures sur bois, le plus souvent en doubles pages. S’y mêlent le bleu de la mer et celui du ciel, le blanc de la barque, les rayures jaunes du maillot du grand-père et le noir du cormoran.  Des gravures à la fois rugueuses, dans les traits et les lignes, des gravures qui laissent  imaginer autant qu’elles décrivent, des gravures pleines de la lumière de la Tunisie chère à l’artiste. Des gravures dans lesquelles les personnages sont campés dans des attitudes  expressives : voir par exemple les yeux bleus grand ouverts de la fillette, ou le grand père partant à la pêche de dos, face à la mer.

Le récit, quant à lui, fait la part belle au dialogue. Le récit oral du grand père est interrompu par la fillette, et lui-même dialogue avec le cormoran. On est plus dans le conte merveilleux que dans le récit réaliste, dans un récit qui s’inscrit dans toute la tradition des récits de pêches étranges, ou dans celle des récits de marins dont on ne sait pas bien, depuis Ulysse, s’ils sont réels ou inventés. Ainsi naissent peut-être les légendes familiales, autour de ce lit, dans ce récit qui se clôt par la promesse d’une journée de pêche en famille le lendemain. Il y a là toute la force de la parole pour faire naitre des situations, et évoquer ce poisson caméléon bien réel, mais devenu ici mythique, comme peut l’être la baleine blanche poursuivie par Achab, poisson fabuleux, vorace, ennemi du pêcheur,  insaisissable.

Un album qui sait, tant par son illustration que par son texte, faire (re)naitre le mystère, le merveilleux, d’un temps et d’un lieu, celui de l’enfance, où l’on croit encore que les pêcheurs peuvent parler avec les cormorans…

La Cabane sous le cerisier

La Cabane sous le cerisier
Céline Claire – Annick Masson
Père Castor 2024

La loi du premier occupant…

Par Michel Driol

Deux cousins, Mia et Pablo, en vacances chez leur grand-mère, décident de se fabriquer une cabane sous le cerisier. Mais lorsque les fourmis entrent, ils construisent une muraille de sable. Puis vient la poule, contre laquelle une échelle barrera le passage. Enfin une montagne de cartons empêche le chat de pénétrer. Etonnée, la grand-mère explique que tous ces animaux étaient là avant ses petits-enfants, et qu’il convient de leur laisser leur place dans la cabane.

Une cabane, un jardin, deux enfants… beau projet enfantin sans doute universel  pour s’isoler du monde, avoir sons propre univers, partager ses secrets, à l’abri. Mais l’album pose le problème de l’apprentissage du vivre ensemble avec les animaux, qui étaient là avant, et que la cabane dérange dans leurs routine. Aux enfants prompts à inventer des solutions pour interdire, la grand-mère propose une autre morale, une autre vision du monde, faite de bienveillance  et d’acceptation, de partage. Tout ceci baigne dans une grande atmosphère de douceur, portée en particulier par les couleurs tendres des illustrations, les visages et les attitudes des enfants, souvent souriants, dont on devine la bonne entente. Apprendre à partager, voilà sans doute une des compétences sociales les plus importantes qu’évoque cet album plein de tendresse pour ses personnages, auxquels on a envie de s’identifier dans l’utopie de ce jardin plein de fleurs, de poules, d’oiseau, au pied d’un cerisier bien garni ! Le texte, qui fait la part belle au dialogue, épouse avec empathie le point de vue des enfants, leurs décisions, leur bonne humeur, leurs enthousiasmes.

Au-delà de cette histoire sympathique, d’autres comprendront qu’il est question aussi des murs qu’on construit pour se protéger, parfois contre ceux qui occupaient le territoire antérieurement, et que ces murs défigurent complètement l’espace et interdisent toute vie. Oui, c’est bien de respect des autres et d’apprentissage du vivre ensemble qu’il est question dans cet album pas si simpliste que cela, dont la signification sera différente selon l’âge auquel on le lit. Comment trouver sa place dans le monde, sans prendre celle des autres ?

Le Conte de l’unique nuit par Shéhé-Hazarde l’étourdie

Le Conte de l’unique nuit par Shéhé-Hazarde l’étourdie
Arnaud Alméras – ®obin
Gallimard Jeunesse Giboulées

Salade composée de contes

Par Michel Driol

Reprenant le récit enchâssant les Mille et une nuit, l’album commence avec un roi cruel et féminicide, dont  Shéhé-Hazarde, la fille du vizir, entend bien arrêter les crimes. Son plan est simple : raconter un conte et l’interrompre avant la fin… Mais rien ne se passe comme prévu. La jeune fille s’embrouille dans les noms, dans les situations, ce dont le roi se rend compte. Et on glisse ainsi de l’histoire de Sindbad  à celle d’Ali Baba, puis à celle d’Aladin… Tout se termine par un mariage dans le conte, et, dans le récit cadre, par un bâillement du roi qui s’endort pendant 1001 nuits… rêvant de l’histoire qui vient de lui être contée.

Cet album revisite habilement trois des histoires les plus connues des mille et une nuits, avec humour et facétie. D’abord par son personnage, une conteuse si étourdie qu’elle en vient à tout mélanger, mais se débrouille pour trouver une explication plausible à méprises, avec un sourire désarmant… Ensuite par le traitement des illustrations, qui jouent à la fois sur l’Orient rêvé des contes, une représentation très enfantine du héros de l’histoire racontée, et de savoureux anachronismes, comme le génie devenu pilote d’avion, ou les grues qui assurent la construction du palais final. Enfin par le jeu avec les récits, qui renouvelle le genre bien connu en littérature pour la jeunesse de la salade de contes. Les glissements progressifs sur les noms des personnages font ainsi passer d’un héros à l’autre, d’une histoire à l’autre, dans un enchainement narratif enlevé, fluide, et surprenant pour le lecteur qui connait les 1001 nuits. Le récit cadre est présent aussi bien dans le texte, marqué par les interruptions du roi, auditeur attentif et méfiant, reprenant chaque erreur, que par l’illustration, montrant, en vignettes, les visages de la conteuse, souriante, sympathique, et du roi, tour à tour, en colère, étonné…

Si le roi est bien conforme au tyran du conte original, la conteuse est une figure féminine actuelle, audacieuse, déterminée, pleine d’humour,  qualités qui compensent l’étourderie qui pourrait lui être fatale ! L’album revisite ainsi le pouvoir de la parole et du conte, de façon assez paradoxale dans le renversement final, car le récit embrouillé, confus, mais plein d’épisodes merveilleux, épiques, surnaturels finit par endormir le roi et le neutraliser. Façon de dire le pouvoir des récits, quelle que soit leur qualité, pour lutter contre la violence !

Dans tes rêves

Dans tes rêves
Christophe Pellet
L’Arche Jeunesse 2022

Songes de fin d’été

Par Michel Driol

Une courte pièce de théâtre dont les personnages principaux sont Josefina, 11 ans et son frère Clément 16 ans. Apparaissent aussi leur mère, une luciole et un renard des neiges. On est dans la chambre de la jeune fille, et, dans chaque scène « apparait » Clément. On comprend petit à petit que ce dernier est mort, mais Josephine l’interroge : pour quoi ne répond-il pas à son ami Flavien, qui s’étonne de ne plus le voir ? Elle écoute sa musique. Faut-il vendre son scooter ? Résilier l’abonnement de son téléphone ? A la fin, Clément raconte l’accident qui lui a couté la vie.

Utilisant le principe de fantôme, Christophe Pellet avec beaucoup de poésie parle du deuil, de la mort, de la disparition d’un être cher. Il y est question aussi bien de gestes quotidiens que du chagrin. L’espace de jeu devient alors un espace entre deux, entre réel et imaginaire, dans lequel se déploient les conversations familières entre le frère et la sœur, laissant le spectateur deviner petit à petit ce qui s’est passé. C’est une façon de montrer que les absents ne partent pas tout à fait, tant que subsiste un lien avec eux, mais c’est aussi une façon de dire qu’il faut bien les laisser partir. La poésie est là, dans le texte comme dans les situations, dans cet autocollant du renard des neiges collé sur le portable de Clément, dans ce personnage de la luciole, porteuse de lumière dans l’obscurité du deuil. Poésie aussi dans le titre qui est la dernière réplique prononcée par Clément à l’issue de chacune des scènes. Où sommes-nous ? Dans la chambre ou dans les rêves ? Au théâtre, c’est certain.

Consoler, adoucir le chagrin de la perte, voilà à quoi s’attache de beau texte de théâtre, aux illustrations pleines de douceur.